И английский — не исключение. Некоторые латинские выражения и фразы до сих пор не имеют аналогов, ведь лучше всего передают смысл. К тому же они до сих пор считаются показателем образованности и осведомленности человека.
User account required
Латынь — самый благородный из существующих языков. Может, потому что мертвый? Владеть латынью — умение не утилитарное, оно из разряда роскоши. Разговаривать на нем ты не станешь, а вот блестнуть в обществе… Нет языка, который так помогает произвести впечатление! Мы порылись в архивах собственной памяти и решили поделиться с вами достаточно простыми латинизмами.
Телефон или почта. In animas alienorum non ascendo et in meam hospites non vocо - Я не лезу в чужие души — и в свою не зову гостей. Anima sepulcretum est, ubi affines nostri et memorias acerrimas sepultae sunt - Душа — кладбище, где похоронены самые близкие люди и самые пронзительные воспоминания. Interdum nesecce est cor suum stringere - Иногда стоит заморозить своё сердце. Este quod estis, nolite confluere cum vulgo griseo caeco - Будьте сами собой, не сливайтесь с серой незрячей толпой.
- Условные знаки и сокращения
- Регистрация Вход. Ответы Mail.
- Во внутреннем оформлении использованы иллюстрации из книг: Каптерева Т.
- Латинский язык давно заслужил звание вечного. Он простой и сложный одновременно.
Автор: Олена Б. Латинская культура, повлиявшая на многие народы, оставила свой отпечаток и в английском языке, обогатив его новыми словами. Некоторые лексемы переходили в английский в неизмененном виде, а другие изменялись под влиянием различных речевых процессов, поэтому их правописание отличается от латинских слов. Латинские выражения также часто используются в англоязычных странах, но их употребляют на языке оригинала. Какие английские слова заимствованы из латинского языка и какое значение имеют красивые латинские фразы вы узнаете из этой статьи. Древние племена, обитавшие в северной части Центральной Европы и предки англосаксов, имели торговые отношения с населением Римской Империи, поэтому слова с латинским происхождением этой группы имеют соответствующую семантику.